De schaduw van Congo

>

Voorbijgaande schepen in donkeren nacht



Ships that pass in the night luidt een welbekende uitdrukking.  In Nederlandse vertaling werd dit Voorbijgaande schepen in donkeren nacht. Deze gevleugelde woorden vormen de titel van de beroemdste roman van de Britse Beatrice Harraden (1864-1936). Het werd ontleend aan Longfellows Tales of a Wayside Inn: "Ships that pass in the night, and speak each other in passing". Het e-boek  vind je hier terug (via Internet Archive en Project Gutenberg).